ghost算是大家比较熟悉的一个英文词,意思是“鬼魂; 幽灵”,今天,小编来跟大家分享一个有关ghost的地道用法:ghost someone.
"Ghost someone" 指突然中断与某人的联系,停止回复其消息、电话或其他形式的沟通,而不给对方任何解释或告知。也就是我们中文里所说的“跟某人玩失踪;跟某人玩消失”,在口语中和社交媒体上经常使用。
英文释义:
"Ghost someone" means to abruptly cut off all communication with someone without any explanation or notification.
He felt hurt when she ghosted him without any explanation.
她玩失踪且没有任何解释让他感到很受伤。
再跟大家分享几个类似表达:
Cut off 突然中断联系
He completely cut me off after our argument.
我们争吵后,他完全不再联系我了。
Disappear on突然消失不见
She disappeared on me without any explanation.
她突然消失了,没有任何解释。
Ditch 突然抛弃或放弃某人
He ditched me at the party and left without saying goodbye.
他在派对上抛弃了我,没有告别就离开了。
Bail on 放弃;失约,放某人鸽子
He bailed on me.
他背弃了我。
Fade away 逐渐消失或淡出某人的生活
He slowly faded away from my life and we lost touch.
他逐渐从我的生活中消失了,我们失去了联系。返回搜狐,查看更多